Didou, humble berger du Quercy, amoureux d’Hélènou, fille du marquis de Cardaillac, se rend à la cour de Versailles, pour empêcher celle-ci d’être présentée au roi, dans le but d’en faire une nouvelle favorite. Il se perd dans les dédales du château et se retrouve, par pur hasard, dans le salon de la marquise de Montespan, favorite actuelle du roi.
Louis XIV, admirateur d’un certain Molière, exige, par fantaisie, que toute la cour s’exprime en alexandrins. Didou doit donc apprendre ce langage s’il veut approcher le roi.
Hélènou, qui a rencontré une fois Molière à l’occasion d’une tournée avec sa troupe de théâtre dans le Quercy, est une fan absolue et plus, si affinités. Arrivée à la cour, elle doit également apprendre le « langage de Molière ».
La Montespan voit d’un mauvais œil l’arrivée de cette jeune Hélènou, concurrente déloyale.
Didou et la Montespan vont mettre sur pied un stratagème pour que le roi répudie Molière et ainsi empêcher Hélènou de réaliser ses projets…
Note de l'auteur. Cette pièce est rédigée en alexandrins (1400).
Cette fiche-théâtre a été enregistrée par Daniel Levallois. Je suis entrĂ© en théâtre par hasard, passĂ© la cinquantaine,
comme comédien amateur. Un collègue de travail m'a
entrainé dans cette galère, et cela ne m'a plus quitté. Le
goût de l'écriture est venu assez rapidement ensuite. Je
prends maintenant autant de plaisir Ă monter sur les
planches qu'à écouter mes répliques dans la bouche des
autres. Je suis maintenant en retraite et cette activité "me
prend la tĂŞte" un peu tous les jours. C'est que du bonheur.
Télécharger le texteÉcrire à l'auteur