Voilà la tête… voilà le tronc... voilà les ailes... L’uvre de Sevim Burak occupe une place importante, quoique marginale, dans la littérature turque contemporaine. Peu d’auteurs ont su, comme elle, travailler la langue turque, en développer la richesse et les possibilités d’une façon aussi personnelle et inventive. Son écriture, souvent étrange, associe prose, poésie, dialogues, jeux phoniques et images. Elle y mêle réel et imaginaire, fantastique et quotidien, et on découvre un univers particulier, fait d’absurde, de tragique et de grotesque. Elle fait résonner une voix singulière, qui nous raconte les drames d’une conscience guettée par la folie, à la recherche de son identité et de son histoire.
Note de l'auteur. Sevim Burak (1931‑1983) est nĂ©e Ă Istanbul, d’un père musulman et d’une mère juive originaire des Balkans. Après une carrière de mannequin, elle publie ses premiers textes dans les annĂ©es 1960, mais la majeure partie de ses publications se feront Ă titre posthume. Elle est Ă©galement l’auteure d’Ah ! mon Dieu, JĂ©hova ! adaptĂ© Ă la scène par Lulu Menase en 1989, sous le titre Palais brĂ»lĂ©s. Fabrice ClĂ©ment a lu Everest my lord Ă la Maison de l’Anatolie Ă l’occasion de Sud/Est 2006.
Le texte est disponible chez L'Espace d'un instant.Maison d'Europe et d'Orient 3 passage Hennel 0 Paris
Site |
tel.