|
Recherche par mot(s) clé(s) et/ou par distribution
|
oète, traducteur, critique de théâtre. J'habite à
Novosibirsk, Russie. Mes traductions en russe : cinq
pièces de Sébastien Thiéry, Le Dieu du carnage de
Yasmina Reza, Thé à la menthe ou t'es citron? de
Patrick Haudecœur et Danielle Navarro-Haudecœur, La
tectonique des sentiments d'Éric-Emmanuel Schmitt,
Mafia et sentiments de Luc Chaumard, Absent Friends
de Alan Ayckbourn (de l'anglais), La puce à l'oreille
de Georges Feydeau, Tartuffe de Molière et quelques
d'autre titres. Les pièces dans mes traductions sont
jouées dans de nombreux théâtres russes (Saratov,
Ussuriysk, Novossibirsk, Omsk, Pskov, Saint-
Pétersbourg) et en Biélorussie.
Aucun texte n'est référencé.